Barnard is dedicated to promoting an inclusive and respectful community. The College will 不 discriminate in room assignments or room changes on the basis of membership in a protected class, 包括但不限于:种族, color, 宗教, 宗教信仰, 信条, 国家或民族出身, 年龄, 怀孕, 残疾, 社会经济地位, 饮食偏好, 或性, 性取向, 性别认同或表达.
住宅应用程序 (需要Columbia UNI登录)
新生(一年级、转学、 & 游客): 设置Barnard的说明 & Columbia network login accounts will be emailed to enrolling students in late May (in late December for Spring admits). 应用程序是 不 按提交日期排序, so there is no need to worry if you have 不 yet received your account info to log in and submit the 住房 application.
应用程序类
申请截止日期: 2024年6月10日
- Note: Early Decision students will fill out the 住房 application at the same time as Regular Decision students starting in late May.
房间 & 房间mate Assignment information will be emailed to students on 星期三,2024年8月7日.
请参阅 Res生活日历 为了搬家约会
申请截止日期:
- 秋季:2024年6月10日
- 春季:2024年12月19日
While the College always hopes to be able to provide 住房 to as many applicants as possible, 校园住房空间有限. 新入学转学 & 访问ing students are prioritized for placement during their first year at Barnard if space is available, but unfortunately we are 不 able to guarantee 住房 for the first or following years. Applicants are prioritized by a combination of enrollment deposit date and geographic distance from campus.
因为住房没有保障,转移 & 访问ing students are encour年龄d to explore options for off-campus 住房. Some links to help students look for off-campus 住房 are available at http://4499ku.com/reslife/Housing-options/off-campus.
请参阅 Res生活日历 为了搬家约会.
In order to provide priority for Transfers in their first year at the College, continuing students who started at the College as Transfers are 不 eligible to participate in the 房间里选择 / 住房彩票 process as continuing students. They are welcome to re-apply for campus 住房 and would be considered for placement 后 new Transfers if space is available (see "学生 没有资格参加房间选择过程" below).
申请截止日期:
- 秋季学生:6月1日
- 春季学生:12月1日
While 住房 for students in the VISP program or the 斯佩尔曼交换 is guaranteed and students may request singles on their applications, 大多数学生可能会被分配到 多人共用房间 (i.e. 和室友一起),这取决于哪里有空间.
房间 & 房间mate Assignment information will be distributed via email in early January for Fall students and in early January for Spring students.
请参阅 Res生活日历 为了搬家约会.
返春(1.e. (秋天在国外)
- 申请截止日期: 11月1日
If there is a specific room/suite with a vacancy you would like to request to live in, 请在申请表上注明. Application preferences may be edited/updated through December 1. Please 不e that assignment to a specific requested room 不能保证.
Assignment information is distributed via email in early January. 请参阅我们的 日历 为了搬家约会.
秋季回归(1).e. (春季出国)
符合条件的学生将注册参加 选房流程 (其中包括住房彩票, 抽签前的残疾人士住宿要求, RA拉片, 铜希腊 & 特殊利益团体等).
学生 who did 不 live in campus 住房 before going to their Study Abroad program are 不 guaranteed campus 住房. 他们可以申请 房地产门户网站 在…上 非保证轮候名单.
学生 who take a leave of absence before or during an approved study abroad program must request to "Return from a Leave of Absence" (见下文 section for more information).
申请截止日期:
- 下降: 6月1日
- 春天: 11月1日
提示: 提交的截止日期 申请报税表 to the Dean of Studies office is also 6月1日 for the Fall and 11月1日 for the Spring.
Please submit the 住宅应用程序 even if you are still waiting for confirmation of your approved return (assignments will be held until return status is confirmed).
The College always hopes to provide 住房 to as many applicants as possible; however, 校园住房空间有限 so assignment 不能保证 when returning from Leave of Absence. 学生 returning from a Medical Leave will receive extra priority upon applying for 住房; however, assignment is dependent upon available space and 不能保证 in advance. In cases where there is 不 enough space for all applicants, 根据与校园的地理距离对学生进行优先排序.
作业, 等待可用空间, are typically made in mid-August for the Fall and early January for the Spring. 请参阅 Res生活日历 为了搬家约会.
符合条件的归国学生参加 房间里选择 process during the Spring semester to secure 住房 for the following academic year.
学生 who do 不 take part in 房间里选择 (or were 不 eligible) and wish to apply for 住房 should submit the online 住宅应用程序,不迟于 6月1日 (或由 11月1日 对于春季开始的住房),以便在上 非保证轮候名单 (见下文)
Please 不e that while the College always hopes to be able to assign as many applicants as possible, 住房 不能保证 for students who do 不 take part in (or were 不 eligible for) the 选房流程.
- 秋季申请截止日期: 6月1日 (三月中开幕)
- 春季申请截止日期: 11月1日 (九月中开幕)
学生是 没有资格参加房间选择过程 (or who didn't participate or cancelled their 住房) may submit a 住房 application 在…上 非保证轮候名单.
Because there are a limited number of rooms available, campus 住房 不能保证. Applicants are typically prioritized by geographic distance from campus.
If there is a specific room/suite with a vacancy you would like to request to live in, 请在申请表上注明. Please 不e that assignment to a specifically requested room 不能保证.
学生 will be emailed in early August to let them know if space is available for them to live in campus 住房 (in late December for Spring applicants). 请参阅我们的 日历 为了搬家约会.
Because 住房 is 不 guaranteed for students who are 没有资格参加房间选择过程, students are encour年龄d to explore options for off-campus 住房. Some links to help students start their search are available at http://4499ku.com/reslife/Housing-options/off-campus.